IMDb RATING
5.7/10
1.5K
YOUR RATING
A mythical knight goes on an epic journey and fights barbarian hordes in an ancient land.A mythical knight goes on an epic journey and fights barbarian hordes in an ancient land.A mythical knight goes on an epic journey and fights barbarian hordes in an ancient land.
Natalya Medvedeva
- Princess Apraksia
- (as N. Medvedeva)
Ninel Myshkova
- Vasilisa [Vilya, US]
- (as Nelli Myshkova)
Sergey Martinson
- Mishatychka
- (as Sergei Martinson)
Vladimir Solovyov
- Kassyan
- (as V. Solovyov)
Shamshi Tyumenbayev
- Matvei Sbrodovich
- (as Sh. Tyumenbayev)
Sadykbek Dzhamanov
- Murza Sartak
- (as S. Dzhamanov)
Vsevolod Tyagushev
- Sbrodovich
- (as V. Tyagushev)
Muratbek Ryskulov
- Nevrui
- (as M. Ryskulov)
- Director
- Writer
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Storyline
Did you know
- TriviaThe first Soviet film shot in CinemaScope with four-track stereo sound.
- GoofsIn the first scene, even though the village had a manned watchtower, nobody saw or even heard the horde of Tugars before they burst into the village.
- Quotes
Envoy of Kalin: Resistance is useless! I will make you bow to our mighty chief Kalin.
- Alternate versionsA video release includes an American-made video (as opposed to film) prologue with an American family. The purpose of the prologue seems to have been to encourage younger viewers to read.
- ConnectionsFeatured in Mystery Science Theater 3000: The Sword and the Dragon (1994)
Featured review
Having really enjoyed all of what I've seen of Alexandr Ptushko's films so far(my favourites being Stone Flower and The Tale of Tsar Sultan), I knew that I would want to see Ilya Muromets, or The Epic Hero and the Beast/Sword and the Dragon. And this was despite the fact that it got dubbed and the MST3K treatment. If you saw the dubbed version, like with Sadko(The Magic Voyages of Sinbad) and Sampo(The Day the Earth Froze)- though not as badly affected- you'd think that Ilya Muromets was cheesy, over-the-top and senseless. But actually in my opinion, like with those other two films, if seen in its Russian version it is a beautiful and fun fantasy film that is easy to see why the gushing reviewers were captivated by it so much in childhood. I can understand why people will find that the actors over-act, I consider the acting quite noble and in keeping with the film's style and that the dub makes things too overly-broad. In terms of the film's titles also, the most fitting is the Russian one Ilya Muromets, the English ones are rather misleading in comparison. Even today Ilya Muromets looks really good, the cinematography is sweeping and the costumes and sets are gorgeous and colourful to watch. The special effects to me hold up pretty well, some better than others(the wind demon for example is much better designed than the dragon), with a really endearing charm to them. The music score is heroic and rousing, lyrical and beautiful, not once does it jar with any scene. The story is enthralling, there is a real sense of adventure that is sometimes wonderfully surreal but always thrilling yet there is a strong Russian folk-tale feel about it. Plus unlike its dub it's actually coherent. Ptusko does a splendid job directing, he never allows the film to be dull and just looking at it alone you can tell it's a Ptushko film. In conclusion, a very good and beautiful film and a fantasy unlike any other. While it is the least badly affected of the Ptushko films dubbed and MST3K-treated, it is deserving of a much better chance, deservedly the dubs are torn to shreds but it's not always remembered that the original Russian versions are really good films. 8/10 Bethany Cox
- TheLittleSongbird
- May 15, 2013
- Permalink
- How long is The Sword and the Dragon?Powered by Alexa
Details
- Runtime1 hour 23 minutes
- Color
- Aspect ratio
- 2.35 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
