While traveling through the Safari Zone, the gang help a married couple find their lost son, who is being raised by a family of Kangaskhan.While traveling through the Safari Zone, the gang help a married couple find their lost son, who is being raised by a family of Kangaskhan.While traveling through the Safari Zone, the gang help a married couple find their lost son, who is being raised by a family of Kangaskhan.
- Meowth
- (English version)
- (voice)
- (as Adam Blaustein)
- Narrator
- (English version)
- (voice)
- (as Ken Gates)
- Zenigame
- (voice)
- Tommy
- (English version)
- (voice)
- (as Jimmy Zoppi)
- Musashi
- (voice)
- Nyarth
- (voice)
- Narrator
- (voice)
- Kasumi
- (voice)
- (as Mayumi Iizuka)
- Tomo
- (voice)
- Misty
- (English version)
- (voice)
- (as Rachel Lillis)
- …
- Satoshi
- (voice)
- Kojiro
- (voice)
- Junsa
- (voice)
- Mama
- (English version)
- (voice)
- Bulbasaur
- (English version)
- (voice)
- (as Tara Jayne)
- Pokédex
- (English version)
- (voice)
- (as Nicholas James Tate)
- Brock
- (English version)
- (voice)
- …
Storyline
Did you know
- TriviaWhen Ash and his friends first encounter Tommy, the gag of Misty telling Tommy to apologize was changed for the dubbed English version. In the original Japanese version, Tommy becomes focused on Misty's breasts, which the camera zooms in on. When she notices him staring and asks "What?", Tommy asks if he can nurse on her breasts. Misty gets very angry and hits him, saying, "How did that end up being you answer?!" For the dubbed English version, the shot of Misty's breasts was cut, and he asks, "You people or Pokémon?" She gets very angry, hits him, and declares "I'm a person, you creep!" However, the zooming sound effect can still be heard.
- Quotes
[first lines]
Narrator: After crossing the grassland, our heroes find themselves in the Safari Zone, where wild Pokémon roam free, just waiting to be captured.
Ash Ketchum: Wow, this place is like a dream! Pokémon wherever you look. It must be the Safari Zone! Let's start catching em!
Misty: Wait a minute, Ash.
Brock: We might still be in the Pokémon Reserve.
Ash Ketchum: You kidding? This HAS to be the Safari Zone! Just take a look at all these Pokémon!
[Soon, a Chansey pops up in the bushes]
Ash Ketchum: It's Chansey! Here's MY chance. I'm gonna catch it!
Officer Jenny: [However, the Chansey is revealed to be a hat worn by a rifle wielding Officer Jenny] Freeze! Drop that Pokéball!
[Everyone stops in their tracks]
Officer Jenny: My name is Jenny, Safari Ranger. You're under arrest for Pokémon poaching.
Ash Ketchum: [Everyone gasps] Under arrest?
Pikachu: Pi Pikachu!
[translation: "But this can't be!"]
User reviews
Details
- Release date
- Country of origin
- Languages
- Also known as
- The Kangaskhan Kid
- Production companies
- See more company credits at IMDbPro