Reviews

29 Reviews
Sort by:
Filter by Rating:
Compared to the original, it lacks on almost every count
9 July 2020
In every place where Miike has decided to depart from the original, it has served only to lessen the tension, pace, and impact of the story. The result feels quite flabby.

Also, Sakamoto's score also cannot compare to the soundtrack by Takemitsu.

I say this as an admirer of Miike's work generally (some films more than others). The great acting talent he had at his disposal has been let down here.
1 out of 3 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Atmospheric
16 August 2019
Also a great soundtrack. The title translation of Zeitaku na Hone as 'Luxurious Bone' is technically accurate, but sounds ludicrous in English, and probably does not win any viewers randomly looking through lists of Japanese films of 2001.
2 out of 2 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Period piece, perhaps best left for fans of Harada Mieko
19 June 2016
Would have to say on the whole it's pretty dreadful. It wouldn't be stretching it too far to say it is mainly a vehicle for nude scenes by Harada Mieko (then just 17 years of age, not something which would generally be allowed today..) with some gruesome stabbing deaths thrown in for good measure. The film-making is uniformly gloomy, with almost all scenes being shot on rainy days (or at least with the rain machine going full bore..). The cinematography is occasionally inventive, and this is perhaps the only feature that renders it watchable to the end.

Its interest today is mainly in its portrait of 1970's Japan. The tail-end of 1960's political radicalism in Japan found its expression in the ongoing protest against the construction and expansion of Narita airport, and this forms the fascinating if unlikely backdrop of the film, which is otherwise a somewhat Oedipal mash-up of patricide, matricide, rape, and attempted suicide.
2 out of 3 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Mr. Thank You (1936)
Location of the Film
6 December 2015
From the references in the film, it is not hard to infer this takes place in the mountainous southern end of the Izu peninsula (part of Shizuoka prefecture). The towns of Yugano, Kawazu-onsen, and Shimoda (mentioned in the film), are all in this area. The railroad (then as now) runs up the eastern side of the peninsula, so the bus is taking passengers from the relatively isolated western side across the Amagi mountains to the eastern side. From the configuration of roads, we can deduce that the starting point of the journey was probably the town of Matsuzaki.

In the film, this picturesque journey feels a very lengthy one. On the modern paved road, the entire trip today takes about 40 minutes by car.
15 out of 15 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
The Samurai (1967)
A good film, but pointlessly slow in places
6 September 2015
Marvellous mood and pace. Melville errs only occasionally by dwelling a bit too long on scenes which don't particularly enhance the mood or advance the narrative .. for example the scene of the two policemen putting the the listening device in Costelo's (Deloin's) flat... it really it goes on and on for an age.

Costelo would nowadays more accurately be called a 'Ronin' -- a masterless ex-Samurai who works for hire, but still abides by the Bushido spirit -- asceticism, stoicism, and, ultimately, self-sacrifice. But that is a quibble.. the Samurai spirit is fully hallmarked by Costelo's taciturnity, inexpressiveness, calmness in the face of danger, and final embrace of death.
1 out of 3 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Soranin (2010)
Dull...
14 April 2012
The film slavishly follows the manga, but cannot reproduce its languid graphic atmosphere, instead becoming tiresome. The characters (with the exception of the fat bass player) are also too good-looking for their parts.

By the way, 'solanin' refers to solanine -- the poison found in plants of the nightshade family and, more particularly, in potatoes when they begin to go green and sprout; this is referred to in the film -- although the rather poor English subtitles may not make it clear -- and alludes to the gifts of vegetables sent by Meiko's mother which are allowed to rot. (Japanese is full of words that sound like they could mean one thing but actually mean something else...)
9 out of 24 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Hard to know what this film is trying to be...
7 November 2011
Warning: Spoilers
Hard to know what this film is trying to be... farce, thriller, kitchen-sink drama..? The plot is so improbable and the characters so caricatured that you are really not sure whether you are expected to laugh or not. Black-and-white scenes of London in 1960, and the jazz score, are diverting, but not really enough to compel. Dennis Price and William Hartnell are always watchable, but the script does not make the most of their considerable palette of acting skill. The ending, in which the anti-heroes are killed in what appears to be poetic justice, seems out of character with the rest of the film: suddenly a strong moral tone is injected where none existed before.
7 out of 17 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
My Geisha (1962)
the guilty pleasure of enjoying this film...
10 August 2011
Not a great film by any means---the dialogue tends to the wooden, and the plot to the improbable---but, somehow, it is fun to watch. As the movie goes on, Montand and MacLaine seem to warm to their roles, and some of Montand's introspective musings about love, career, and marriage, in the unwitting presence of his wife, are genuinely touching. MacLaine looks quite stunning made up as a geisha, and the location scenes of Japan in 1961 (Kyoto, Tokyo, Miyajima, Hakone) are alone worth the price of admission. Japanese culture is treated with fond respect, not simply with amusement or exotic interest. The speech by the ancient geisha "master" about the idealization of womanhood strays a bit into embarrassing hyperbole, but this is the exception, not the rule, in the film.
2 out of 2 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
The Only Son (1936)
All the hallmarks of the later Ozu are already present..
6 August 2011
It's quite striking that although this film was made 17 years before Tokyo Story, all the aspects of the film-making style we have come to associate with Ozu are already fully present. But compare this film with, say, his "Sono yo no tsuma", made just six years earlier in 1930: in that film --- a rather slavish attempt to copy the style of German Realism -- none of the visual and narrative features he shows here are present.

No one has mentioned (so I will...) -- that the German film which Ryosuke takes his mother to see (in which she falls asleep, and of which he self-referentially says "this is what they call a talkie") is Willi Forst's 'Leise flehen meine Lieder' (Vienna, 1933), and the lovely blonde actress seen running through the wheatfields is Louise Ullrich. This film (now largely forgotten) was a popular sensation in Europe at the time, depicting the love affair between Franz Schubert and the Countess Eszterhazy. Also... noticeable in a few scenes in Ryosuke's house is a large travel poster which says 'Germany'. All of which shows the extent to which European film-making was in the mind of the young Ozu. We think of Ozu as a purely "domestic" Japanese director (in every sense of that word), but in fact he was well-versed in the traditions of western film-making.
19 out of 20 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
High and Low (1963)
Some specific comparisons of High and Low with McBain's King's Ransom
28 October 2008
Warning: Spoilers
It's been mentioned several times that the film High and Low is based on the Ed McBain novel 'King's Ransom'. I've recently read the book, and watched the film again, so I thought I would write something about the specific differences and similarities between the two. In fact, they start out almost identically, but then veer quite widely apart.

In both, we have the rich, self-made, hard-charging shoe company executive ('Douglas King' vs. 'Kingo Gondo') who, because of a conflict with other directors of his firm, engineers a behind-the-scenes financial coup in which he corners a majority interest in the company's shares. In order to do this, he has had to secretly borrow and mortgage himself to the hilt --- almost every penny he has is invested in this bold bid for power. At the moment of consummation, however, he receives a telephone call saying his son has been kidnapped, in response to which he immediately pledges the money he has just accumulated, knowing full-well it means personal ruin for him. In both stories, it turns out the kidnapper has snatched the wrong boy, taking the chauffeur's son instead. In both, King/Gondo's first reaction is relief, followed by a furious refusal to pay. And in both, it is his wife who functions as the voice of conscience, telling him that even though it is not his son, he still must pay.

But from this point on we start to see quite marked differences.

In King's Ransom, there is a trio of kidnappers, two men and a woman --- low-life semi-professional criminals who have teamed up and committed the crime solely for the money: they have no particular personal grudge against King. In High and Low, by contrast, the crime is committed by a pathological loner, a medical intern at a nearby hospital, who becomes obsessed with the class differences which keep him in his low-paid and squalid 'hell', while Mr Gondo lives in the splendor and comfort of his 'heavenly' mansion on the hills above. This kidnapper, Takeuchi, does have two accomplices, but they are completely nameless and faceless tools: people he uses for his purposes, then discards --- both are heroin addicts he has picked up off the streets of Yokohama, and, using his medical knowledge and access to heroin, arranges their death by overdose after their work is done.

In King's Ransom, Douglas King resolutely refuses to pay the ransom, but instead helps the police catch the main kidnapper. The boy is released during this process, but only because the other kidnappers have quarrelled amongst themselves and given away their location. As a result, King is able to complete his stock transaction and win control of the shoe company, in effect having his cake and eating it too.

By contrast, in High and Low, Gondo reluctantly agrees to pay the ransom, thereby securing the safe release of the boy, but the kidnapper remains at large. The remainder of the film details the police detective work, unaided by Gondo, which leads to the arrest of the kidnapper (not before he kills off his accomplices, however). The fact that Gondo has paid the ransom leads to the failure of his stock deal, the collapse of his finances, eviction from his house, and the loss of his possessions.

There is a twist in the tail of both stories, but quite different in each case :

Despite the fact that Gondo is ruined, the police, through dogged detective work, recover most of his money and, with public sympathy, he is able to start again, opening his own small shoe business. In a sense, he is now 'his own man' in a way that he never was before. The kidnapper Takeuchi, on the other hand, is unrepentant, and goes to the gallows (for he is given the death penalty) mocking and cursing Gondo.

In King's Ransom, by comparison, it is strongly implied that King's refusal to pay the ransom means that his 'come-uppance' and self-reckoning are yet to come: that his cold and selfish view of the world will one day have to change. Ironically, it is one of the kidnappers --- the woman --- who has a moral conversion, displaying an admirable humanity in attempting to be kind to the kidnapped boy, trying to help him escape, and, in the end, intentionally betraying the whereabouts of the boy to the police. And as with Gondo, this moral conversion is rewarded : the kidnapped boy refuses to give evidence against the kidnapper who was kind to him, allowing her and her husband to escape across the border.

All in all, one would have to say that, despite being an adaptation, High and Low is the tighter, more polished, and more sophisticated rendering. The McBain story seems somewhat unbalanced and dated by comparison.
5 out of 7 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Hope and human kindness amongst upheaval and tragedy
28 June 2008
This is a great film, written and directed by Yamada Yoji in 1970 --- about the same time as the first Tora-san films were coming out, and with many of the same actors. But unlike the Tora-san films, this is a serious film, not at all frivolous. I'm not sure if there is an English version available (either subtitled or dubbed).

Apart from its dramatic interest, the film is also of historical interest since it depicts the hard-driving 'go-go' era of Japanese economic growth, crowned by the World's Fair Expo in Osaka in 1970. You can see and feel rapid economic change and social dislocation everywhere in the film, and this in fact is the driving force behind the plot: a poor family of miners from Kyushu (the southernmost of the main islands of Japan) uproot themselves and make the long journey to what they hope is a better life in Hokkaido (the northernmost of the main islands of Japan). Their journey is beset with hardship and tragedy.

It's interesting that Yamada returned to this theme of the Kyushu-Hokkaido link, and the mining industry, in the later 1977 film Shiawase no Kiiroi Hankachi (The Yellow Handkerchiefs of Happiness).

You can look at 'Kazoku' as a film of social commentary, but, although Yamada depicts many of the social difficulties of the time, it's not clear what particular message, if any, he wants to impart about these. I don't think he is saying that economic growth and social change are bad, but he shows they plainly create a lot of upheaval and stress, and also a breakdown of fellow-feeling amongst men. As with most of his films, however, it ends on a positive note, where hope and human kindness eventually come to the fore.
7 out of 7 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
The only Tora-san film set outside Japan
20 April 2008
Warning: Spoilers
The film is notable in the series for being the only one in which Tora-san goes outside Japan. (But, parenthetically, why Vienna? It's a curious choice, being much less on the radar scope of Japanese travelers, especially in 1989, than, say, London, New York, Paris, or Rome --- possibly the Austrian Tourist Board provided some support for the film...).

The film includes some nice scenes of Vienna and its environs --- Schonbrunn Palace, Durnstein in the Wachau Valley, etc. But predictably, it's all lost on Tora-san, who spends much of his time in the hotel room, or getting mixed in with an organized tour of Japanese tourists.
0 out of 0 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Sayonara (1957)
Post-war attempt to re-humanize the Japanese
26 May 2004
Showing that we needed them to such an extent in the fight against communism that it might even be permissible to fall in love with one.

The movie is memorable for some great lines from Brando: "Hell, I ain't got nothing against the Japanese... well, not now anyway." and for the astonishing casting of Ricardo Montalban as Kabuki grandmaster Nakamura Jakoemon II (actually he was pretty good in the part except for the Spanish accent).

The young Brando is excellent in his fidgeting, distracted way. Scenes of 1950s Japan are also interesting. But the film predictably suffers from a romanticized vision of Japanese women (delicate, doll-like creatures who wish for nothing more than to scrub their husbands' back in the tub), and of Japanese life (the 'little house down by the canal' that Kelly and his Japanese wife move into is a museum-quality example of the Japanese wooden and paper-wall house, complete with internal Zen garden).
21 out of 39 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
The Bullring of Love
27 May 2003
Warning: Spoilers
By now everyone knows this film is about a sexually-obsessed woman who strangles and then cuts off her lover's willie (the extent to which her lover shared in the extremity of her obsession is somewhat debatable...). That notwithstanding, the film is well-acted, visually stylish, and manages to convey a genuine feeling for the passion which drove the characters. It's also succinct (at 96 minutes) and has some fabulous sex scenes.

As others have commented, the real-life case of 'Abe Sada' (Abe is the family name) was very well known in Japan, occurring as it did almost 40 years before Oshima made this film. There are at least two other cinematic versions of the events. If anything, reality was even a bit stranger than fiction: in the real-life case Abe was arrested whilst carrying around the severed member in her kimono sash. I saw a photograph of her once, taken just after her arrest: you have never seen a more haunted-looking woman.

The original Japanese title of the film is 'Ai no Corrida,' 'Ai' means 'love', but, interestingly, 'Corrida' is not a Japanese word at all: it's a Spanish word meaning 'dash' 'sprint' or 'spurt', and is most often used in the expression 'Corrida de Toros' -- i.e. bullfight -- strongly alluding to the brutal (and inevitable) death of the bull at the end. This puts quite a different complexion on the theme of the film than does the Western distributor's title of 'In the Realm of the Senses' which seems to imply sensual pleasure which has perhaps unintentionally got out of hand.

Oshima's stock-in-trade has always been the 'shocking' film, usually made with the aim of confronting 'bourgeois' sensibilities or an accepted view of society or history. In the 1960's they were more of the socio-political variety (e.g. 'The Sun's Burial,' 'Cruel Story of Youth'); but the success of this film firmly added the sexual element to his repertoire; you can see this continues even up to the recent film 'Gohatto.' In my mind, however, 'Ai no Corrida' is the only one of his films that really works.
23 out of 30 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Pom Poko (1994)
Takahata's best work for Ghibli
8 January 2003
This is a Ghibli film by the studio's 'other', less famous, director, Takahata, who in Japan is still best known for doing the 'Heidi' television series in the 1970's, and who probably had his swan-song with Ghibli with the 1999 box-office disaster 'Tonari no Yamada-kun' ('My Neighbours the Yamadas').

Nevertheless, I think history will judge that his 'Pom Poko' is one of Studio Ghibli's finest works: breathtakingly imaginative and looney, wry, complex, sentimental but un-dogmatic, unapologetically Japanese in its outlook and references. I would in fact rate it higher than Miyazaki's highly-regarded 'Mononoke Hime,' which takes itself a bit too seriously and becomes slightly tiresome as a result.
29 out of 41 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Eureka (2000)
Overlong, and not worth it
3 January 2003
A poverty of ideas on almost every level is what characterises this film. The stylishness of the cinematography and the very competent acting of Yakusho Koji cannot mask this fact over 3.5 hrs. Even those with an ardent interest in post-traumatic stress disorder will find it hard to bear.
4 out of 15 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Overlong and tiresome, weak script, but visually interesting
1 November 2002
I didn't think this film was that funny when I first saw it in 1966 at the age of 10, and after seeing it again 36 years later my opinion hasn't changed.

What is interesting are scenes of now largely-vanished Tokyo in the mid-1960s (note that the Okura Hotel, though, hasn't changed at all!). Exaggerated scenes of bowing, the apparent disgust of eating raw octopus, etc, are nowadays not really amusing...

The film is pervaded by that tiresome style of American acting wherein the characters more or less yell at each other in a bad-tempered way (for example when they can't get the coffee pot to work), this being construed as 'comedy.'
8 out of 18 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Maborosi (1995)
Atmospheric, Affecting, but Mannered
27 September 2002
The positive side of the film is the wonderful, brooding, dark mood it achieves with its fabulous drawn-out scenes, its unhurried contemplation, and the unafraid way it confronts an everyday life in which the larger issues lurk behind the mundane.

The negative side is the fact that the director is just a little _too_ enamoured of the lingering shot -- some scenes really just go on and on and on.... It's a bit reminiscent of Ozu, but even Ozu would not abuse his audience's patience to this extent. Ultimately, the technique gets in the way of the expression, but the kernel of integrity saves it and makes it watchable.
1 out of 2 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Scandal (1950)
Desperate Melodrama
19 February 2002
The story is a bit of a groaner, but interestingly photographed, and the young Mifune a pleasure to watch as always. To Western sensibilities, the characters are maddeningly uncommunicative... until pushed to the extremes of emotion or crisis. In this sense, words and 'straight talk' represent the breakdown of the normal process of communication, which for the Japanese is largely non-verbal. This is most evident in the lawyer Hiruta and his family (wife, daughter), and less so in the more westernized Mifune character, Aoye.

Clearly Kurosawa (who co-wrote the script) is making some social commentary particular to scandal-mongering in post-war Japan, but also, returning to a familiar theme, urging individuals to step out, speak out, to identify injustices and corruption and oppose them, even if this results in social or personal discord, since often the consequence of not doing so is a silent but soul-destroying evil.
8 out of 15 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Drippy, but sweetly exotic romance
20 April 2001
Dirk Bogarde in India circa 1943 training to fight the Japanese, falls in love with a self-exiled Japanese woman (his instructor at military language school).

Bogarde can infuse any performance with interest and tension. Yoko Tani, the female lead, is not a great actress but hits the right tone. Those familiar with Japan and the Japanese will appreciate that care was taken in the film to make it authentic -- real Japanese actors speaking real and quite appropriate Japanese.

Very well photographed with some great scenes of India. A diverting, although not brilliant, film.
21 out of 24 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Endlessly watchable series
20 January 2001
It seems amazing to many people that this series of movies went on to number 48 over 25 years. But each film is strangely compelling and quite different, even though the basic format is the same.

Tora-san is a deeply flawed but intensely 'real' individual: lazy, vain, semi-literate, petulant, mendacious, funny, child-like, generous, sentimental. A real pain for everyone around him (most of all his long-suffering family), but nevertheless likable for all that. He is no one-dimensional character -- Atsumi's acting is breathtakingly larger than life. A lot of the credit must be due to the directorial skills of Yamada, who coaxes fine natural performances from all his actors.

There are a lot of underlying themes in the Tora-san films. Class certainly is one. Shibamata, Tora-san's hometown, is lower working class. Tora-san himself is 'yakuza-poi' -- not one of the notorious gangsters one thinks of as 'yakuza', but a small-time drifter and seller of cheap books and trashy objects -- he tries his hand at various other jobs (like farming in Hokkaido), but always fails and returns to his itinerant way of life. His speech patterns and pugnacious character (not to mention his dress) signify his status immediately to any Japanese. Much of the comic tension in these films derives from the discomfort Tora's earthy presence provokes when among those of finer social pretensions.

The other more overt theme is Tora's endless disappointment in love. Although women find him a charming comedian, none can conceive of him as a serious love interest. Tora's fascination with women is curiously asexual -- there is never any leering or lustful aspect to it. Rather, he develops a sudden dog-like attachment to pretty young women he encounters by chance, his family---and the audience---knowing it is doomed from the start.

It is indeed a shame more of these films are not available in English, but on the other hand, a good translation of the very idiomatic Japanese would be difficult to achieve.

*UPDATE*: As of August 2008, Shochiku has released a new edition of the Tora-san films on DVD, WITH English SUBTITLES!
22 out of 22 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Shows the early visual story-telling talent of Kurosawa
11 May 2000
For 1942 (before the Pacific war actually started for Japan) one is struck by the modernity of technique, the adventurous way the film is visually narrated. The story is admittedly pretty creaky, but not unenjoyable. Interestingly, the evil characters are in Western clothes, whereas the wholesome good guys are salt-of-the-earth Japanese style, portending the coming war of values with the West.
6 out of 8 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Sorry, no, it's an awful film
10 May 2000
Difficult to criticize a film with such worthy subject matter, but it is a pretentious, wooden, badly-acted piece of gomi [Japanese word for, uhh.. rubbish]. Scenes of 1950's Hiroshima mildly interesting, but aside from that virtually unwatchable.
15 out of 42 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
The play is already camp enough; the film is just too camp
10 May 2000
Wilde's play is fantastic wicked fun, but this film version sugar-coats it a bit too much -- completely unnecessary. There's no need, for example, for the butler to be shown smiling knowingly (as if to point out the humour of the scene) when Cecily and Gwendolyn are having their exchange over tea: the scene is funny enough as it is. The lines are delivered a bit too ponderously and studiedly in some cases, particularly by the women. By contrast, Rutherford and Matheson are sublime as Miss Prism and Chasuble, respectively: that's the way to do it!
2 out of 13 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Starts out well, but can't sustain the momentum...
28 March 2000
Partially from the perceived need, one feels, to include a conventional love story in the plot to make the film more marketable to a 1950's movie-going public.

The film starts with some wickedly funny characterizations of the upper-class bureaucrats running the Foreign Office --- the British are pilloried in the way that only the British can pillory themselves. But after that, the film loses its way in a conventional farcical plot. Terry-Thomas watchable as always, but the great talent in the cast (Peter Sellers, et al) is largely wasted.

A diverting, but not great film.
9 out of 13 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
An error has occured. Please try again.

Recently Viewed