Reviews

1 Review
Sort by:
Filter by Rating:
A lot of intranslatable humour
10 November 2008
A lot of the humour in this extremely funny movie cannot be translated into English. One example: At one point Stefan is caught crying while reading a poem from the book that lends it title to the entire film. This causes some scepticism among his friends, who asks him exactly what he is reading. He then says that the book is written by one "Ove Ditlevsen". To a danish audience it is obvious, that the book actually is by the famous danish (female) author "Tove Ditlevsen", but none of our heroes seems to know her. The sensitive Stefan is backed up by Thorkil who insists that "Actually Ove Ditlevsen is one of this country's finest authors".
15 out of 19 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed