Review of Oh Mikey!

Oh Mikey! (2002–2005)
8/10
A tale of two shows
10 June 2008
There are two very different versions of "Oh Mikey!" The original Japanese version is funny, fast-paced, satirical, and witty. The actors know just the right way to over-act their lines and the entire effect is hilarious.

The English-language version is dreadful. The actors (and entire localization team, apparently) did not "get" the humor of the original. It's like they're trying to explain the "plot" of the original, as if the plot mattered _at_ _all_. All of the wordplay is gone. They just don't know how to play the lines, and the entire effect is strange and stale and stupid. The whole thing just rings false.

This is not a show for everyone. It is definitely odd-ball humor. But I would go further and say that, if you can't speak Japanese enough to watch the original, just skip this one, because the translation just does not do it justice.
10 out of 10 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed