5/10
great material, poor execution
20 May 2012
Svetlana Geier, the protagonist of this documentary, is known for her praised re-interpretations of dostojevskys books from Russian to German. Thus she has very interesting things to say about language, literature and life. Moreover, growing up in Kiev she witnessed, how her family and friends fell victim to the stalinist purge and the German occupation, while she herself was one of the very few eastern europeans actually being promoted by the Nazi regime with a scholarship in Germany.

Unfortunately, this great material is presented in an unstructured an ill-paced manner. The only narrative frame is the historic one of the 30s and 40s. Everything else is shown in an arbitrary order. This is tolerable as long as the material is interesting enough to carry itself.

But what's really annoying is the passages, where we see here speaking in Russian to an ukrainian audience. Without subtitles. For minutes. Or we see here looking out of a train's or a taxi's window an speaking to herself in Russian. Without explanation or translation. For minutes. These parts, in total at least 30 minutes, convey hardly any information. In addition, the director very often fails finding pictures which would illustrate the narrated appropriately.

So if this documentary was re-edited, brought into a coherent shape and freed of all the superfluous crap, it would be quite a good one.
4 out of 9 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed